msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Field - version 3.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/advanced-custom-fields\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-05 07:34:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:14+0100\n" "Last-Translator: Maxime BERNARD-JACQUET \n" "Language-Team: RVOLA \n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" # @ acf #: acf.php:293 core/views/meta_box_options.php:94 msgid "Custom Fields" msgstr "ACF" # @ acf #: acf.php:314 msgid "Field Groups" msgstr "Groupes de champs" # @ acf #: acf.php:315 core/controllers/field_groups.php:234 #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" # @ acf #: acf.php:316 core/fields/flexible_content.php:332 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" # @ acf #: acf.php:317 msgid "Add New Field Group" msgstr "Nouveau groupe de champs" # @ acf #: acf.php:318 msgid "Edit Field Group" msgstr "Modifier le groupe de champs" # @ acf #: acf.php:319 msgid "New Field Group" msgstr "Nouveau groupe de champs" # @ default #: acf.php:320 msgid "View Field Group" msgstr "Voir le champ groupe" # @ default #: acf.php:321 msgid "Search Field Groups" msgstr "Rechercher un champ groupe" # @ default #: acf.php:322 msgid "No Field Groups found" msgstr "Aucun champ groupe trouvé" # @ default #: acf.php:323 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Aucun champ groupe trouvé dans la corbeille" # @ default #: acf.php:358 acf.php:361 msgid "Field group updated." msgstr "Groupe de champs mis à jour" # @ acf #: acf.php:359 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ mis à jour" # @ acf #: acf.php:360 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ supprimé" #. translators: %s: date and time of the revision #: acf.php:363 msgid "Field group restored to revision from %s" msgstr "Groupe de champs restauré à la révision %s" # @ default #: acf.php:364 msgid "Field group published." msgstr "Groupe de champ publié" # @ default #: acf.php:365 msgid "Field group saved." msgstr "Groupe de champ enregistré" # @ default #: acf.php:366 msgid "Field group submitted." msgstr "Groupe de champ enregistré" #: acf.php:367 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Groupe de champs programmé pour." #: acf.php:368 msgid "Field group draft updated." msgstr "Brouillon du groupe de champs mis à jour " #: acf.php:387 core/fields/gallery.php:66 core/fields/gallery.php:229 msgid "Title" msgstr "Titre" # @ acf #: acf.php:677 msgid "Error: Field Type does not exist!" msgstr "Erreur : Ce type de champ n‘existe pas !" #: acf.php:1827 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: acf.php:1828 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: acf.php:1829 msgid "Large" msgstr "Grande" #: acf.php:1830 core/fields/wysiwyg.php:105 msgid "Full" msgstr "Barre d'outils complète" # @ acf #: core/actions/export.php:25 msgid "No ACF groups selected" msgstr "Aucun groupe de champs sélectionné" # @ acf #: core/controllers/field_group.php:148 core/controllers/field_group.php:167 #: core/controllers/field_groups.php:144 msgid "Fields" msgstr "Champs" # @ acf #: core/controllers/field_group.php:149 msgid "Location" msgstr "Assigner ce groupe de champs" # @ acf #: core/controllers/field_group.php:150 core/controllers/field_group.php:426 #: core/controllers/options_page.php:61 core/views/meta_box_location.php:143 msgid "Options" msgstr "Options" #: core/controllers/field_group.php:355 msgid "Parent Page" msgstr "Page parente" #: core/controllers/field_group.php:356 msgid "Child Page" msgstr "Page enfant" # @ acf #: core/controllers/field_group.php:364 msgid "Default Template" msgstr "Modèle de base" #: core/controllers/field_group.php:453 core/controllers/field_group.php:474 #: core/controllers/field_group.php:481 core/fields/page_link.php:76 #: core/fields/post_object.php:223 core/fields/post_object.php:251 #: core/fields/relationship.php:392 core/fields/relationship.php:421 msgid "All" msgstr "Tous" #: core/controllers/field_groups.php:197 core/views/meta_box_options.php:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: core/controllers/field_groups.php:198 core/views/meta_box_options.php:51 msgid "Side" msgstr "Sur le côté" #: core/controllers/field_groups.php:208 core/views/meta_box_options.php:71 msgid "Standard Metabox" msgstr "Encadré d‘un bloc" #: core/controllers/field_groups.php:209 core/views/meta_box_options.php:70 msgid "No Metabox" msgstr "Sans encadrement" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:236 msgid "Changelog" msgstr "Notes de version" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:237 msgid "See what's new in" msgstr "Voir les nouveautés de la version" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:239 msgid "Resources" msgstr "Ressources" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:240 msgid "" "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks for " "your next web project." msgstr "" "Lisez la documentation, étudiez les fonctions et apprenez quelques trucs et " "astuces pour votre prochain projet." # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:241 msgid "Visit the ACF website" msgstr "Visiter le site ACF" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:246 msgid "Created by" msgstr "Créé par" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:249 msgid "Vote" msgstr "Votez" # @ acf #: core/controllers/field_groups.php:250 msgid "Follow" msgstr "twitter" # @ acf #: core/controllers/input.php:542 msgid "Validation Failed. One or more fields below are required." msgstr "Validation échouée. Un ou plusieurs champs sont requis." # @ acf #: core/controllers/input.php:543 msgid "Add File to Field" msgstr "+ Ajouter" # @ acf #: core/controllers/input.php:544 msgid "Edit File" msgstr "Modifier le fichier" # @ acf #: core/controllers/input.php:545 msgid "Add Image to Field" msgstr "Ajouter une image" # @ acf #: core/controllers/input.php:546 core/controllers/input.php:549 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l‘image" #: core/controllers/input.php:547 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Nombre maximal de valeurs atteint ({max} valeurs)" # @ acf #: core/controllers/input.php:548 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Insérer une image dans la galerie" #: core/controllers/input.php:639 msgid "Attachment updated" msgstr "Fichier mis à jour" # @ acf #: core/controllers/options_page.php:122 msgid "Options Updated" msgstr "Options mises à jour" # @ default #: core/controllers/options_page.php:252 msgid "No Custom Field Group found for the options page" msgstr "Aucun groupe de champs n‘est assigné à la page Options" # @ acf #: core/controllers/options_page.php:252 msgid "Create a Custom Field Group" msgstr "Créer un nouveau groupe de champs" # @ acf #: core/controllers/options_page.php:263 msgid "Publish" msgstr "Publier" # @ acf #: core/controllers/options_page.php:266 msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les options" # @ wp3i #: core/controllers/settings.php:49 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" # @ acf #: core/controllers/settings.php:111 msgid "Repeater field deactivated" msgstr "L‘add-on 'Champ répétable' a été désactivé" # @ acf #: core/controllers/settings.php:115 msgid "Options page deactivated" msgstr "L‘add-on 'Page d'options' a été désactivé" # @ acf #: core/controllers/settings.php:119 msgid "Flexible Content field deactivated" msgstr "L‘add-on 'Contenu flexible' a été désactivé" #: core/controllers/settings.php:123 msgid "Gallery field deactivated" msgstr "Champ 'galerie' désactivé" # @ acf #: core/controllers/settings.php:147 msgid "Repeater field activated" msgstr "L‘add-on 'Champ répétable' a été activé" # @ acf #: core/controllers/settings.php:151 msgid "Options page activated" msgstr "L‘add-on 'Page d'options' a été activé" # @ acf #: core/controllers/settings.php:155 msgid "Flexible Content field activated" msgstr "L‘add-on 'Contenu flexible' a été activé" #: core/controllers/settings.php:159 msgid "Gallery field activated" msgstr "Champ 'Galerie' activé" #: core/controllers/settings.php:164 msgid "License key unrecognised" msgstr "Clé de licence non reconnue" # @ acf #: core/controllers/settings.php:216 msgid "Activate Add-ons." msgstr "Activation des add-ons" # @ acf #: core/controllers/settings.php:217 msgid "" "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used on " "multiple sites." msgstr "" "Les add-ons peuvent d‘être déverrouillés via l'achat d'une clé de licence. " "Chaque clé peut être utilisée sur plusieurs sites." # @ acf #: core/controllers/settings.php:218 msgid "Find Add-ons" msgstr "Trouvez des add-ons" # @ acf #: core/controllers/settings.php:225 core/fields/flexible_content.php:387 #: core/fields/flexible_content.php:458 core/fields/repeater.php:331 #: core/fields/repeater.php:403 core/views/meta_box_fields.php:68 #: core/views/meta_box_fields.php:146 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" # @ acf #: core/controllers/settings.php:226 msgid "Status" msgstr "Status" # @ acf #: core/controllers/settings.php:227 msgid "Activation Code" msgstr "Code d‘activation" # @ acf #: core/controllers/settings.php:232 msgid "Repeater Field" msgstr "Champs répéteur" # @ acf #: core/controllers/settings.php:233 core/controllers/settings.php:252 #: core/controllers/settings.php:271 core/controllers/settings.php:290 msgid "Active" msgstr "Actif" # @ acf #: core/controllers/settings.php:233 core/controllers/settings.php:252 #: core/controllers/settings.php:271 core/controllers/settings.php:290 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" # @ acf #: core/controllers/settings.php:239 core/controllers/settings.php:258 #: core/controllers/settings.php:277 core/controllers/settings.php:296 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" # @ acf #: core/controllers/settings.php:245 core/controllers/settings.php:264 #: core/controllers/settings.php:283 core/controllers/settings.php:302 msgid "Activate" msgstr "Activer" # @ acf #: core/controllers/settings.php:251 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Champs au contenu flexible " # @ acf #: core/controllers/settings.php:270 msgid "Gallery Field" msgstr "Champ galerie" # @ acf #: core/controllers/settings.php:289 core/views/meta_box_location.php:74 msgid "Options Page" msgstr "Page d‘options" # @ acf #: core/controllers/settings.php:314 msgid "Export Field Groups to XML" msgstr "Exportez des groupes de champs en XML" # @ acf #: core/controllers/settings.php:315 msgid "" "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP " "import plugin." msgstr "" "ACF générera un fichier d‘export .xml compatible avec le plugin d'import " "natif de WordPress." # @ acf #: core/controllers/settings.php:316 core/controllers/settings.php:355 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" # @ acf #: core/controllers/settings.php:318 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importez des groupes de champs" #: core/controllers/settings.php:319 msgid "" "Imported field groups will appear in the list of editable field " "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites." msgstr "" "Les groupes de champs importés apparaitront dans ACF. Utile pour " "migrer les groupes de champs entre plusieurs site Wordpress." #: core/controllers/settings.php:321 msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\"" msgstr "" "Sélectionnez les groupes de champs dans la liste et cliquez sur \"Exporter " "XML\"" #: core/controllers/settings.php:322 msgid "Save the .xml file when prompted" msgstr "Enregistrer le .xml" #: core/controllers/settings.php:323 msgid "Navigate to Tools » Import and select WordPress" msgstr "Allez dans \"Outils » Importer\" et sélectionnez WordPress" # @ acf #: core/controllers/settings.php:324 msgid "Install WP import plugin if prompted" msgstr "Installez le plugin d‘import WordPress si demandé" # @ acf #: core/controllers/settings.php:325 msgid "Upload and import your exported .xml file" msgstr "Importez votre fichier .xml " # @ acf #: core/controllers/settings.php:326 msgid "Select your user and ignore Import Attachments" msgstr "Sélectionnez votre utilisateur et ignorez l‘import des pièces jointes" # @ acf #: core/controllers/settings.php:327 msgid "That's it! Happy WordPressing" msgstr "C‘est tout ! WordPressez bien" # @ acf #: core/controllers/settings.php:346 msgid "Export XML" msgstr "Export XML" # @ acf #: core/controllers/settings.php:353 msgid "Export Field Groups to PHP" msgstr "Exportez des groupes de champs en PHP" # @ acf #: core/controllers/settings.php:354 msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme." msgstr "ACF générera le code PHP à inclure dans votre thème" # @ acf #: core/controllers/settings.php:357 core/controllers/settings.php:474 msgid "Register Field Groups" msgstr "Inscrivez des groupes de champs via PHP" #: core/controllers/settings.php:358 core/controllers/settings.php:475 msgid "" "Registered field groups will not appear in the list of editable field " "groups. This is useful for including fields in themes." msgstr "" "Les groupes de champs enregistrés n‘apparaitront pas dans ACF. Cette " "manipulation sert à insérer les champs en PHP directement dans le thème." #: core/controllers/settings.php:359 core/controllers/settings.php:476 msgid "" "Please note that if you export and register field groups within the same WP, " "you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, please move " "the origional field group to the trash or remove the code from your " "functions.php file." msgstr "" "Si vous exportez ET inscrivez les groupes dans la même installation WP, vous " "verrez les champs en double dans votre page d‘édition. Pour éviter cela, " "supprimer le groupe depuis ACF ou retirez le code PHP de functions.php." #: core/controllers/settings.php:361 msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\"" msgstr "" "Sélectionnez les groupes de champs dans la liste et cliquez sur \"Générer PHP" "\"" # @ acf #: core/controllers/settings.php:362 core/controllers/settings.php:478 msgid "Copy the PHP code generated" msgstr "Copiez le code PHP généré" # @ acf #: core/controllers/settings.php:363 core/controllers/settings.php:479 msgid "Paste into your functions.php file" msgstr "Collez le code dans votre fichier functions.php" # @ acf #: core/controllers/settings.php:364 core/controllers/settings.php:480 msgid "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines." msgstr "" "Pour activer un add-on, éditez le code dans les toutes premières lignes." # @ acf #: core/controllers/settings.php:383 msgid "Create PHP" msgstr "Générer PHP" # @ acf #: core/controllers/settings.php:469 msgid "Back to settings" msgstr "Retour vers les réglages" # @ acf #: core/controllers/settings.php:504 msgid "" "/**\n" " * Activate Add-ons\n" " * Here you can enter your activation codes to unlock Add-ons to use in your " "theme. \n" " * Since all activation codes are multi-site licenses, you are allowed to " "include your key in premium themes. \n" " * Use the commented out code to update the database with your activation " "code. \n" " * You may place this code inside an IF statement that only runs on theme " "activation.\n" " */" msgstr "" "/**\n" " * Activez les add-ons\n" " * A cet endroit vous pouvez saisir vos codes d‘activation pour " "déverrouiller les add-ons que vous souhaitez utiliser dans votre thème. \n" " * Puisque tous les codes d'activation sont des licences multi-sites, vous " "êtes autorisé à inclure votre clé dans des thèmes pretium. \n" " * Utilisez la partie de code commentée pour mettre à jour la base de " "données avec vos codes d'activation. \n" " * Vous pouvez placer ce code dans une déclaration IF vraie uniquement lors " "de l'activation du thème.\n" " */" # @ acf #: core/controllers/settings.php:519 msgid "" "/**\n" " * Register field groups\n" " * The register_field_group function accepts 1 array which holds the " "relevant data to register a field group\n" " * You may edit the array as you see fit. However, this may result in errors " "if the array is not compatible with ACF\n" " * This code must run every time the functions.php file is read\n" " */" msgstr "" "/**\n" " * Enregistrez des groupes de champs\n" " * La fonction register_field_group accepte 1 tableau qui contient les " "données nécessaire à l‘enregistrement d'un groupe de champs\n" " * Vous pouvez modifier ce tableau selon vos besoins. Cela peut toutefois " "provoquer des erreurs dans les cas où le tableau ne serait plus compatible " "avec ACF\n" " * Ce code doit être traité à chaque accès au fichier functions.php\n" " */" # @ acf #: core/controllers/settings.php:558 msgid "No field groups were selected" msgstr "Aucun groupe de champs n‘a été sélectionné" # @ acf #: core/controllers/settings.php:608 msgid "Advanced Custom Fields Settings" msgstr "Réglages Advanced Custom Fields" # @ wp3i #: core/controllers/upgrade.php:51 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à jour" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "requires a database upgrade" msgstr "nécessite une mise à jour de la base de données" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "why?" msgstr "Pourquoi ?" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "Please" msgstr "Merci de" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "backup your database" msgstr "Sauvegarder la base de données" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "then click" msgstr "puis cliquer" # @ wp3i #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "Upgrade Database" msgstr "Mettre à jour la base de données" #: core/controllers/upgrade.php:604 msgid "Modifying field group options 'show on page'" msgstr "Modification du groupe de champs 'montrer sur la page'" #: core/controllers/upgrade.php:658 msgid "Modifying field option 'taxonomy'" msgstr "Modifier le champ 'taxinomie'" #: core/controllers/upgrade.php:755 msgid "Moving user custom fields from wp_options to wp_usermeta'" msgstr "" "Déplacer les champs personnalisés des utilisateurs de wp_options à " "wp_usermeta '" # @ acf #: core/fields/checkbox.php:21 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" # @ acf #: core/fields/checkbox.php:55 core/fields/radio.php:45 #: core/fields/select.php:54 msgid "No choices to choose from" msgstr "Aucun choix n‘est disponible" # @ acf #: core/fields/checkbox.php:113 core/fields/radio.php:114 #: core/fields/select.php:174 msgid "Choices" msgstr "Choix" #: core/fields/checkbox.php:114 core/fields/radio.php:115 #: core/fields/select.php:175 msgid "Enter your choices one per line" msgstr "Indiquez une valeur par ligne" # @ acf #: core/fields/checkbox.php:116 core/fields/radio.php:117 #: core/fields/select.php:177 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: core/fields/checkbox.php:117 core/fields/radio.php:118 #: core/fields/select.php:178 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: core/fields/checkbox.php:119 core/fields/radio.php:120 #: core/fields/select.php:180 msgid "red : Red" msgstr "rouge : Rouge" #: core/fields/checkbox.php:120 core/fields/radio.php:121 #: core/fields/select.php:181 msgid "blue : Blue" msgstr "bleu : Bleu" # @ acf #: core/fields/color_picker.php:21 msgid "Color Picker" msgstr "Sélectionneur de couleur" # @ acf #: core/fields/color_picker.php:92 core/fields/number.php:65 #: core/fields/radio.php:130 core/fields/select.php:190 #: core/fields/text.php:65 core/fields/textarea.php:64 #: core/fields/wysiwyg.php:81 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: core/fields/color_picker.php:93 msgid "eg: #ffffff" msgstr "Ex : #ffffff" # @ acf #: core/fields/date_picker/date_picker.php:21 msgid "Date Picker" msgstr "Date" # @ acf #: core/fields/date_picker/date_picker.php:106 msgid "Save format" msgstr "Sauvegarder format" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:107 msgid "" "This format will determin the value saved to the database and returned via " "the API" msgstr "" "Ce format sera détermine la valeur enregistrée dans la base de données et " "retournée par l‘API" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:108 msgid "\"yymmdd\" is the most versatile save format. Read more about" msgstr "" "\"yymmdd\" est le format d‘enregistrement le plus polyvalent. En savoir plus " "sur" # @ acf #: core/fields/date_picker/date_picker.php:108 #: core/fields/date_picker/date_picker.php:118 msgid "jQuery date formats" msgstr "Format date jQuery" # @ acf #: core/fields/date_picker/date_picker.php:116 msgid "Display format" msgstr "Format d‘affichage" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:117 msgid "This format will be seen by the user when entering a value" msgstr "Ce format sera vu par l‘utilisateur lors de la saisie d‘une valeur" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:118 msgid "" "\"dd/mm/yy\" or \"mm/dd/yy\" are the most used display formats. Read more " "about" msgstr "" "\"dd/mm/yy\" ou \"mm/dd/yy\" sont les formats d‘affichage les plus " "utilisées. En savoir plus sur" # @ acf #: core/fields/file.php:21 msgid "File" msgstr "Fichier" #: core/fields/file.php:49 msgid "File Updated." msgstr "Fichier mis à jour." # @ acf #: core/fields/file.php:90 core/fields/flexible_content.php:409 #: core/fields/gallery.php:251 core/fields/gallery.php:281 #: core/fields/image.php:187 core/fields/repeater.php:353 #: core/views/meta_box_fields.php:96 msgid "Edit" msgstr "Modifier" # @ acf #: core/fields/file.php:91 core/fields/gallery.php:250 #: core/fields/gallery.php:280 core/fields/image.php:186 msgid "Remove" msgstr "Retirer" # @ acf #: core/fields/file.php:196 msgid "No File Selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" # @ acf #: core/fields/file.php:196 msgid "Add File" msgstr "Ajouter un fichier" # @ acf #: core/fields/file.php:229 core/fields/image.php:223 msgid "Return Value" msgstr "Retourne une valeur" # @ acf #: core/fields/file.php:239 msgid "File Object" msgstr "Objet 'fichier'" # @ acf #: core/fields/file.php:240 msgid "File URL" msgstr "URL du fichier" # @ acf #: core/fields/file.php:241 msgid "File ID" msgstr "ID du Fichier" #: core/fields/file.php:273 core/fields/image.php:291 msgid "Media attachment updated." msgstr "Fichier mis à jour" # @ acf #: core/fields/file.php:407 msgid "No files selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" # @ acf #: core/fields/file.php:502 msgid "Add Selected Files" msgstr "Ajouter les fichiers sélectionnés" # @ acf #: core/fields/file.php:532 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" # @ acf #: core/fields/file.php:535 msgid "Update File" msgstr "Mettre à jour le fichier" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:21 msgid "Flexible Content" msgstr "Contenu flexible" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:38 msgid "+ Add Row" msgstr "+ Ajouter" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:287 core/fields/repeater.php:66 #: core/fields/repeater.php:289 msgid "Add Row" msgstr "+ Ajouter un rang" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:319 core/fields/repeater.php:303 #: core/views/meta_box_fields.php:26 msgid "New Field" msgstr "Nouveau champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:320 core/fields/repeater.php:304 #: core/views/meta_box_fields.php:27 msgid "new_field" msgstr "nouveau_champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:329 core/fields/radio.php:144 #: core/fields/repeater.php:520 msgid "Layout" msgstr "Disposition" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:331 msgid "Reorder Layout" msgstr "Réordonner la disposition" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:331 msgid "Reorder" msgstr "Réordonner" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:332 msgid "Add New Layout" msgstr "Nouvelle disposition" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:333 msgid "Delete Layout" msgstr "Supprimer disposition" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:333 core/fields/flexible_content.php:412 #: core/fields/repeater.php:356 core/views/meta_box_fields.php:99 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:343 msgid "Label" msgstr "Label" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:353 msgid "Name" msgstr "Nom" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:363 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: core/fields/flexible_content.php:370 msgid "Table" msgstr "En colonnes" #: core/fields/flexible_content.php:371 core/fields/repeater.php:531 msgid "Row" msgstr "Les uns sous les autres" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:384 core/fields/repeater.php:328 #: core/views/meta_box_fields.php:65 msgid "Field Order" msgstr "Position du champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:385 core/fields/flexible_content.php:427 #: core/fields/repeater.php:329 core/fields/repeater.php:372 #: core/views/meta_box_fields.php:66 core/views/meta_box_fields.php:115 msgid "Field Label" msgstr "Titre du champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:386 core/fields/flexible_content.php:443 #: core/fields/repeater.php:330 core/fields/repeater.php:388 #: core/views/meta_box_fields.php:67 core/views/meta_box_fields.php:131 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:395 core/fields/repeater.php:339 msgid "" "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first field." msgstr "Aucun champ. Cliquez sur \"+ Ajouter\" pour créer un premier champ." # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:406 core/fields/flexible_content.php:409 #: core/fields/repeater.php:350 core/fields/repeater.php:353 #: core/views/meta_box_fields.php:93 core/views/meta_box_fields.php:96 msgid "Edit this Field" msgstr "Modifier ce champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:410 core/fields/repeater.php:354 #: core/views/meta_box_fields.php:97 msgid "Read documentation for this field" msgstr "Lire la documentation de ce champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:410 core/fields/repeater.php:354 #: core/views/meta_box_fields.php:97 msgid "Docs" msgstr "Documentation" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:411 core/fields/repeater.php:355 #: core/views/meta_box_fields.php:98 msgid "Duplicate this Field" msgstr "Dupliquer ce champ" #: core/fields/flexible_content.php:411 core/fields/repeater.php:355 #: core/views/meta_box_fields.php:98 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:412 core/fields/repeater.php:356 #: core/views/meta_box_fields.php:99 msgid "Delete this Field" msgstr "Supprimer ce champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:428 core/fields/repeater.php:373 #: core/views/meta_box_fields.php:116 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Ce nom apparaîtra sur la page d‘édition" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:444 core/fields/repeater.php:389 #: core/views/meta_box_fields.php:132 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Un seul mot sans espace.
Les '_' et '-' sont autorisés" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:478 core/fields/repeater.php:464 msgid "Save Field" msgstr "Enregistrer le champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:483 core/fields/repeater.php:469 #: core/views/meta_box_fields.php:280 msgid "Close Field" msgstr "Fermer le champ" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:483 core/fields/repeater.php:469 msgid "Close Sub Field" msgstr "Fermer le sous-champs" #: core/fields/flexible_content.php:497 core/fields/repeater.php:484 #: core/views/meta_box_fields.php:293 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Faites glisser pour réorganiser" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:498 core/fields/repeater.php:485 msgid "+ Add Sub Field" msgstr "+ Ajouter" # @ acf #: core/fields/flexible_content.php:505 core/fields/repeater.php:539 msgid "Button Label" msgstr "Libellé du bouton" #: core/fields/gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: core/fields/gallery.php:70 core/fields/gallery.php:233 msgid "Alternate Text" msgstr "Texte alternatif" # @ acf #: core/fields/gallery.php:74 core/fields/gallery.php:237 msgid "Caption" msgstr "Légende" # @ acf #: core/fields/gallery.php:78 core/fields/gallery.php:241 msgid "Description" msgstr "Description" # @ acf #: core/fields/gallery.php:117 core/fields/image.php:243 msgid "Preview Size" msgstr "Taille de prévisualisation" #: core/fields/gallery.php:118 msgid "Thumbnail is advised" msgstr "Une miniature est conseillée" #: core/fields/gallery.php:179 msgid "Image Updated" msgstr "Image mise à jour" # @ acf #: core/fields/gallery.php:262 core/fields/gallery.php:669 #: core/fields/image.php:193 msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #: core/fields/gallery.php:263 msgid "Grid" msgstr "Grille" #: core/fields/gallery.php:264 msgid "List" msgstr "Liste" # @ acf #: core/fields/gallery.php:266 core/fields/image.php:429 msgid "No images selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" # @ acf #: core/fields/gallery.php:266 msgid "1 image selected" msgstr "1 image sélectionnée" # @ acf #: core/fields/gallery.php:266 msgid "{count} images selected" msgstr "{count} images sélectionnées" # @ acf #: core/fields/gallery.php:591 msgid "Added" msgstr "Ajouter" #: core/fields/gallery.php:611 msgid "Image already exists in gallery" msgstr "L‘image existe déjà dans la galerie" # @ acf #: core/fields/gallery.php:617 msgid "Image Added" msgstr "Image ajoutée" # @ acf #: core/fields/gallery.php:672 core/fields/image.php:557 msgid "Update Image" msgstr "Mettre à jour" # @ acf #: core/fields/image.php:21 msgid "Image" msgstr "Image" #: core/fields/image.php:49 msgid "Image Updated." msgstr "Image mise à jour." # @ acf #: core/fields/image.php:193 msgid "No image selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" # @ acf #: core/fields/image.php:233 msgid "Image Object" msgstr "Objet 'image'" # @ acf #: core/fields/image.php:234 msgid "Image URL" msgstr "URL de l‘image" # @ acf #: core/fields/image.php:235 msgid "Image ID" msgstr "ID de l‘image" # @ acf #: core/fields/image.php:525 msgid "Add selected Images" msgstr "Ajouter les images sélectionnées" # acf #: core/fields/image.php:554 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner l‘image" #: core/fields/number.php:21 msgid "Number" msgstr "Nombre" # @ acf #: core/fields/page_link.php:21 msgid "Page Link" msgstr "Lien vers page ou article" # @ acf #: core/fields/page_link.php:70 core/fields/post_object.php:217 #: core/fields/relationship.php:386 core/views/meta_box_location.php:48 msgid "Post Type" msgstr "Type d‘article" # @ acf #: core/fields/page_link.php:98 core/fields/post_object.php:268 #: core/fields/select.php:204 msgid "Allow Null?" msgstr "Autoriser vide ?" #: core/fields/page_link.php:107 core/fields/page_link.php:126 #: core/fields/post_object.php:277 core/fields/post_object.php:296 #: core/fields/select.php:213 core/fields/select.php:232 #: core/fields/wysiwyg.php:124 core/fields/wysiwyg.php:145 #: core/views/meta_box_fields.php:180 core/views/meta_box_fields.php:202 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: core/fields/page_link.php:108 core/fields/page_link.php:127 #: core/fields/post_object.php:278 core/fields/post_object.php:297 #: core/fields/select.php:214 core/fields/select.php:233 #: core/fields/wysiwyg.php:125 core/fields/wysiwyg.php:146 #: core/views/meta_box_fields.php:181 core/views/meta_box_fields.php:203 msgid "No" msgstr "Non" # @ acf #: core/fields/page_link.php:117 core/fields/post_object.php:287 #: core/fields/select.php:223 msgid "Select multiple values?" msgstr "Plusieurs valeurs possibles ?" # @ acf #: core/fields/post_object.php:21 msgid "Post Object" msgstr "Objet 'article'" # @ acf #: core/fields/post_object.php:245 core/fields/relationship.php:415 msgid "Filter from Taxonomy" msgstr "Filtrer par taxonomie" # @ acf #: core/fields/radio.php:21 msgid "Radio Button" msgstr "Bouton radio" #: core/fields/radio.php:154 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: core/fields/radio.php:155 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # @ acf #: core/fields/relationship.php:21 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: core/fields/relationship.php:288 msgid "Search" msgstr "Rechercher" # @ acf #: core/fields/relationship.php:438 msgid "Maximum posts" msgstr "Nombre max d‘articles" # @ acf #: core/fields/repeater.php:21 msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" # @ acf #: core/fields/repeater.php:320 msgid "Repeater Fields" msgstr "Champs répéteurs" # @ acf #: core/fields/repeater.php:417 core/views/meta_box_fields.php:159 msgid "Field Instructions" msgstr "Instructions pour ce champ" #: core/fields/repeater.php:437 msgid "Column Width" msgstr "Largeur colonne" #: core/fields/repeater.php:438 msgid "Leave blank for auto" msgstr "Laissez vide pour auto" # @ acf #: core/fields/repeater.php:492 msgid "Minimum Rows" msgstr "Nombre minimum d‘ajouts" # @ acf #: core/fields/repeater.php:506 msgid "Maximum Rows" msgstr "Nombre maximum d‘ajouts" #: core/fields/repeater.php:530 msgid "Table (default)" msgstr "En colonnes (par défaut)" # @ acf #: core/fields/select.php:21 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" # @ acf #: core/fields/text.php:21 msgid "Text" msgstr "Texte" # @ acf #: core/fields/text.php:79 core/fields/textarea.php:78 msgid "Formatting" msgstr "Formatage " # @ acf #: core/fields/text.php:80 msgid "Define how to render html tags" msgstr "Définition du rendu des balises html" #: core/fields/text.php:89 core/fields/textarea.php:88 msgid "None" msgstr "Aucun" #: core/fields/text.php:90 core/fields/textarea.php:90 msgid "HTML" msgstr "HTML" # @ acf #: core/fields/textarea.php:21 msgid "Text Area" msgstr "Zone de texte" # @ acf #: core/fields/textarea.php:79 msgid "Define how to render html tags / new lines" msgstr "Définition du rendu des balises html et des nouvelles lignes" #: core/fields/textarea.php:89 msgid "auto <br />" msgstr "auto <br />" # @ acf #: core/fields/true_false.php:21 msgid "True / False" msgstr "Vrai / Faux" # @ acf #: core/fields/true_false.php:68 msgid "Message" msgstr "Message" # @ acf #: core/fields/true_false.php:69 msgid "eg. Show extra content" msgstr "ex : Montrer du contenu supplémentaire" # @ acf #: core/fields/wysiwyg.php:21 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Editeur WYSIWYG" # @ acf #: core/fields/wysiwyg.php:95 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d‘outils" #: core/fields/wysiwyg.php:106 core/views/meta_box_location.php:47 msgid "Basic" msgstr "Barre d'outils basique" # @ acf #: core/fields/wysiwyg.php:114 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Afficher les boutons d‘ajout de médias ?" #: core/fields/wysiwyg.php:133 msgid "Run filter \"the_content\"?" msgstr "Exécuter filtre \"the_content\"?" #: core/fields/wysiwyg.php:134 msgid "Enable this filter to use shortcodes within the WYSIWYG field" msgstr "Activer ce filtre pour utiliser les shortcodes dans le champ WYSIWYG" #: core/fields/wysiwyg.php:135 msgid "" "Disable this filter if you encounter recursive template problems with " "plugins / themes" msgstr "" "Désactivez ce filtre si vous rencontrez des problèmes de modèles récursifs " "avec les plugins / thèmes" # @ acf #: core/views/meta_box_fields.php:51 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Mettre à la corbeille. Etes-vous sûr ?" #: core/views/meta_box_fields.php:52 msgid "checked" msgstr "sélectionné" #: core/views/meta_box_fields.php:53 msgid "No \"toggle\" fields avilable" msgstr "Nécessite au moins un champ case à cocher ou sélectionner" # @ acf #: core/views/meta_box_fields.php:69 msgid "Field Key" msgstr "Clé du champ" # @ acf #: core/views/meta_box_fields.php:81 msgid "" "No fields. Click the + Add Field button to create your " "first field." msgstr "" "Aucun champ. Cliquez sur le bouton + Ajouter pour créer " "votre premier champ." # @ acf #: core/views/meta_box_fields.php:160 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "" "Instructions pour les auteurs. Affichées lors de la soumission de données." # @ acf #: core/views/meta_box_fields.php:172 msgid "Required?" msgstr "Requis ?" #: core/views/meta_box_fields.php:194 msgid "Conditional Logic" msgstr "Logique conditionnelle" #: core/views/meta_box_fields.php:239 core/views/meta_box_location.php:96 msgid "is equal to" msgstr "est égal à" #: core/views/meta_box_fields.php:240 core/views/meta_box_location.php:97 msgid "is not equal to" msgstr "n‘est pas égal à" #: core/views/meta_box_fields.php:256 msgid "Show this field when" msgstr "Montrer ce champ quand" #: core/views/meta_box_fields.php:262 core/views/meta_box_location.php:127 msgid "all" msgstr "toutes les règles sont respectées" #: core/views/meta_box_fields.php:263 core/views/meta_box_location.php:128 msgid "any" msgstr "au moins une règle est respectée" #: core/views/meta_box_fields.php:266 msgid "these rules are met" msgstr " " # @ acf #: core/views/meta_box_fields.php:294 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Ajouter" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:35 msgid "Rules" msgstr "Règles" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:36 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Créez une série de règles pour déterminer sur quelles pages d‘édition ce " "groupe de champs sera utilisé" #: core/views/meta_box_location.php:49 msgid "Logged in User Type" msgstr "Rôle de l‘utilisateur" #: core/views/meta_box_location.php:51 msgid "Page Specific" msgstr "Pages" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:52 msgid "Page" msgstr "Page" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:53 msgid "Page Type" msgstr "Type de page" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:54 msgid "Page Parent" msgstr "Page parente" #: core/views/meta_box_location.php:55 msgid "Page Template" msgstr "Modèle de page" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:57 msgid "Post Specific" msgstr "Articles (posts)" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:58 msgid "Post" msgstr "Article" #: core/views/meta_box_location.php:59 msgid "Post Category" msgstr "Type d‘articles" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:60 msgid "Post Format" msgstr "Format d‘article" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:61 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taxonimie" #: core/views/meta_box_location.php:63 msgid "Other" msgstr "Autres" #: core/views/meta_box_location.php:64 msgid "Taxonomy (Add / Edit)" msgstr "Taxinomie (Ajouter / Modifier)" #: core/views/meta_box_location.php:65 msgid "User (Add / Edit)" msgstr "Utilisateur (Ajouter / Modifier)" #: core/views/meta_box_location.php:66 msgid "Media (Edit)" msgstr "Média (Modifier)" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:121 msgid "match" msgstr "Ce groupe de champs apparaitra si :" # @ acf #: core/views/meta_box_location.php:131 msgid "of the above" msgstr " " #: core/views/meta_box_location.php:144 msgid "Unlock options add-on with an activation code" msgstr "Déverrouiller l‘add-on 'Options' avec un code d'activation" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:23 msgid "Order No." msgstr "Numéro d‘ordre" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:24 msgid "Field groups are created in order
from lowest to highest" msgstr "" "Les groupes de champs sont créés dans
ordre du plus bas vers le plus " "haut" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:40 msgid "Position" msgstr "Position" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:60 msgid "Style" msgstr "Style" #: core/views/meta_box_options.php:80 msgid "Hide on screen" msgstr "Ne pas afficher" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:81 msgid "Select items to hide them from the edit screen" msgstr "" "Décochez les champs que vous souhaitez masquer sur la page " "d‘édition" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:82 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used. (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Si plusieurs groupes ACF sont présents sur une page d‘édition, le groupe " "portant le numéro le plus bas sera affiché en premier." #: core/views/meta_box_options.php:92 msgid "Content Editor" msgstr "L'éditeur visuel (WYSIWYG)" #: core/views/meta_box_options.php:93 msgid "Excerpt" msgstr "Le résumé (excerpt)" #: core/views/meta_box_options.php:95 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" #: core/views/meta_box_options.php:96 msgid "Comments" msgstr "Les commentaires" #: core/views/meta_box_options.php:97 msgid "Revisions" msgstr "Révisions" #: core/views/meta_box_options.php:98 msgid "Slug" msgstr "Identifiant (slug)" #: core/views/meta_box_options.php:99 msgid "Author" msgstr "Auteur" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:100 msgid "Format" msgstr "Format" # @ acf #: core/views/meta_box_options.php:101 msgid "Featured Image" msgstr "Image à la Une" #: core/views/meta_box_options.php:102 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: core/views/meta_box_options.php:103 msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" #: core/views/meta_box_options.php:104 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Envoyer des Trackbacks" #~ msgid "Attachment ID" #~ msgstr "ID du fichier" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Priorité" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Basse" #~ msgid "High" #~ msgstr "Haute" #~ msgid "Add Fields to Edit Screens" #~ msgstr "Ajouter les champs à l'écran d'édition" #~ msgid "Customise the edit page" #~ msgstr "Personnaliser l'écran d'édition"