# Copyright (C) 2012 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/advanced-custom-fields\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-11 08:33:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:10+0900\n" "Last-Translator: Fumito MIZUNO \n" "Language-Team: JAPANESE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: acf.php:281 #: core/views/meta_box_options.php:94 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: acf.php:302 msgid "Field Groups" msgstr "フィールドグループ" #: acf.php:303 #: core/controllers/field_groups.php:283 #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: acf.php:304 #: core/fields/flexible_content.php:325 msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: acf.php:305 msgid "Add New Field Group" msgstr "フィールドグループを新規追加" #: acf.php:306 msgid "Edit Field Group" msgstr "フィールドグループを編集" #: acf.php:307 msgid "New Field Group" msgstr "新規フィールドグループ" #: acf.php:308 msgid "View Field Group" msgstr "フィールドグループを表示" #: acf.php:309 msgid "Search Field Groups" msgstr "フィールドグループを検索" #: acf.php:310 msgid "No Field Groups found" msgstr "フィールドグループが見つかりません" #: acf.php:311 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "ゴミ箱にフィールドグループが見つかりません" #: acf.php:346 #: acf.php:349 msgid "Field group updated." msgstr "フィールドグループを更新しました" #: acf.php:347 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました" #: acf.php:348 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドが削除されました" #. translators: %s: date and time of the revision #: acf.php:351 msgid "Field group restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s からフィールドグループを復元しました" #: acf.php:352 msgid "Field group published." msgstr "フィールドグループを公開しました" #: acf.php:353 msgid "Field group saved." msgstr "フィールドグループを保存しました" #: acf.php:354 msgid "Field group submitted." msgstr "フィールドグループを送信しました" #: acf.php:355 msgid "Field group scheduled for." msgstr "フィールドグループを予約しました" #: acf.php:356 msgid "Field group draft updated." msgstr "フィールドグループ下書きを更新しました" #: acf.php:375 #: core/fields/gallery.php:66 #: core/fields/gallery.php:229 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: acf.php:597 msgid "Error: Field Type does not exist!" msgstr "エラー: フィールドタイプが存在しません" #: acf.php:1599 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #: acf.php:1600 msgid "Medium" msgstr "中" #: acf.php:1601 msgid "Large" msgstr "大" #: acf.php:1602 #: core/fields/wysiwyg.php:85 msgid "Full" msgstr "フルサイズ" #: core/actions/export.php:19 msgid "No ACF groups selected" msgstr "ACF グループが選択されていません" #: core/controllers/field_group.php:148 #: core/controllers/field_groups.php:190 msgid "Fields" msgstr "フィールド" #: core/controllers/field_group.php:149 msgid "Location" msgstr "位置" #: core/controllers/field_group.php:149 msgid "Add Fields to Edit Screens" msgstr "編集画面にフィールドを追加する" #: core/controllers/field_group.php:150 #: core/controllers/field_group.php:400 #: core/controllers/options_page.php:62 #: core/controllers/options_page.php:74 #: core/views/meta_box_location.php:143 msgid "Options" msgstr "オプション" #: core/controllers/field_group.php:150 msgid "Customise the edit page" msgstr "編集ページをカスタマイズする" #: core/controllers/field_group.php:328 msgid "Parent Page" msgstr "親ページ" #: core/controllers/field_group.php:329 msgid "Child Page" msgstr "子ページ" #: core/controllers/field_group.php:337 msgid "Default Template" msgstr "デフォルトテンプレート" #: core/controllers/field_group.php:424 #: core/controllers/field_group.php:445 #: core/controllers/field_group.php:452 #: core/fields/page_link.php:76 #: core/fields/post_object.php:222 #: core/fields/post_object.php:250 #: core/fields/relationship.php:320 #: core/fields/relationship.php:349 msgid "All" msgstr "全て" #: core/controllers/field_groups.php:243 #: core/views/meta_box_options.php:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: core/controllers/field_groups.php:244 #: core/views/meta_box_options.php:51 msgid "Side" msgstr "Side" #: core/controllers/field_groups.php:254 #: core/views/meta_box_options.php:70 msgid "Standard Metabox" msgstr "標準メタボックス" #: core/controllers/field_groups.php:255 #: core/views/meta_box_options.php:71 msgid "No Metabox" msgstr "メタボックス無" #: core/controllers/field_groups.php:285 msgid "Changelog" msgstr "更新履歴" #: core/controllers/field_groups.php:286 msgid "See what's new in" msgstr "新着情報で見る" #: core/controllers/field_groups.php:288 msgid "Resources" msgstr "リソース" #: core/controllers/field_groups.php:289 msgid "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks for your next web project." msgstr "次のプロジェクトのため、ドキュメントを読み、関数を学び、便利な使い方を探しましょう。" #: core/controllers/field_groups.php:290 msgid "Visit the ACF website" msgstr "ACF ウェブサイトを見る" #: core/controllers/field_groups.php:295 msgid "Created by" msgstr "作成" #: core/controllers/field_groups.php:298 msgid "Vote" msgstr "投票" #: core/controllers/field_groups.php:299 msgid "Follow" msgstr "フォロー" #: core/controllers/input.php:449 msgid "Validation Failed. One or more fields below are required." msgstr "検証に失敗しました。下記のフィールドの少なくとも一つが必須です。" #: core/controllers/input.php:450 msgid "Add File to Field" msgstr "ファイルをフィールドに追加する" #: core/controllers/input.php:451 msgid "Edit File" msgstr "ファイルを追加する" #: core/controllers/input.php:452 msgid "Add Image to Field" msgstr "画像をフィールドに追加する" #: core/controllers/input.php:453 #: core/controllers/input.php:456 msgid "Edit Image" msgstr "画像を編集する" #: core/controllers/input.php:454 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "最大値( {max} ) に達しました" #: core/controllers/input.php:455 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "画像をギャラリーに追加する" #: core/controllers/input.php:546 msgid "Attachment updated" msgstr "アタッチメントを更新しました" #: core/controllers/options_page.php:140 msgid "Options Updated" msgstr "オプションを更新しました" #: core/controllers/options_page.php:249 msgid "No Custom Field Group found for the options page" msgstr "オプションページにカスタムフィールドグループが見つかりませんでした" #: core/controllers/options_page.php:249 msgid "Create a Custom Field Group" msgstr "カスタムフィールドグループを作成する" #: core/controllers/options_page.php:260 msgid "Publish" msgstr "公開する" #: core/controllers/options_page.php:263 msgid "Save Options" msgstr "オプションを保存する" #: core/controllers/settings.php:49 msgid "Settings" msgstr "設定" #: core/controllers/settings.php:111 msgid "Repeater field deactivated" msgstr "繰り返しフィールドを無効化しました" #: core/controllers/settings.php:115 msgid "Options page deactivated" msgstr "オプションページを無効化しました" #: core/controllers/settings.php:119 msgid "Flexible Content field deactivated" msgstr "柔軟コンテンツフィールドを無効化しました" #: core/controllers/settings.php:123 msgid "Gallery field deactivated" msgstr "ギャラリーフィールドを無効化しました" #: core/controllers/settings.php:147 msgid "Repeater field activated" msgstr "繰り返しフィールドを有効化しました" #: core/controllers/settings.php:151 msgid "Options page activated" msgstr "オプションページを有効化しました" #: core/controllers/settings.php:155 msgid "Flexible Content field activated" msgstr "柔軟コンテンツフィールドを有効化しました" #: core/controllers/settings.php:159 msgid "Gallery field activated" msgstr "ギャラリーフィールドを有効化しました" #: core/controllers/settings.php:164 msgid "License key unrecognised" msgstr "ライセンスキーが認識できません" #: core/controllers/settings.php:216 msgid "Activate Add-ons." msgstr "アドオンを有効化する" #: core/controllers/settings.php:217 msgid "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used on multiple sites." msgstr "アドオンは、ライセンスキーを購入することでロック解除できます。キーは、複数のサイトで使用できます。" #: core/controllers/settings.php:218 msgid "Find Add-ons" msgstr "アドオンを探す" #: core/controllers/settings.php:225 #: core/fields/flexible_content.php:380 #: core/fields/flexible_content.php:456 #: core/fields/repeater.php:288 #: core/fields/repeater.php:364 #: core/views/meta_box_fields.php:63 #: core/views/meta_box_fields.php:136 msgid "Field Type" msgstr "フィールドタイプ" #: core/controllers/settings.php:226 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: core/controllers/settings.php:227 msgid "Activation Code" msgstr "アクティベーションコード" #: core/controllers/settings.php:232 msgid "Repeater Field" msgstr "繰り返しフィールド" #: core/controllers/settings.php:233 #: core/controllers/settings.php:252 #: core/controllers/settings.php:271 #: core/controllers/settings.php:290 msgid "Active" msgstr "有効" #: core/controllers/settings.php:233 #: core/controllers/settings.php:252 #: core/controllers/settings.php:271 #: core/controllers/settings.php:290 msgid "Inactive" msgstr "無効" #: core/controllers/settings.php:239 #: core/controllers/settings.php:258 #: core/controllers/settings.php:277 #: core/controllers/settings.php:296 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: core/controllers/settings.php:245 #: core/controllers/settings.php:264 #: core/controllers/settings.php:283 #: core/controllers/settings.php:302 msgid "Activate" msgstr "有効化" #: core/controllers/settings.php:251 msgid "Flexible Content Field" msgstr "柔軟コンテンツフィールド" #: core/controllers/settings.php:270 msgid "Gallery Field" msgstr "ギャラリーフィールド" #: core/controllers/settings.php:289 #: core/views/meta_box_location.php:74 msgid "Options Page" msgstr "オプションページ" #: core/controllers/settings.php:314 msgid "Export Field Groups to XML" msgstr "フィールドグループを XML 形式でエクスポート" #: core/controllers/settings.php:315 msgid "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP import plugin." msgstr "ACF は .xml 形式のエクスポートファイルを作成します。WP のインポートプラグインと互換性があります。" #: core/controllers/settings.php:316 #: core/controllers/settings.php:354 msgid "Instructions" msgstr "説明" #: core/controllers/settings.php:318 msgid "Import Field Groups" msgstr "フィールドグループをインポートする" #: core/controllers/settings.php:319 msgid "Imported field groups will appear in the list of editable field groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites." msgstr "インポートしたフィールドグループは、編集可能なフィールドグループの一覧に表示されます。WP ウェブサイト間でフィールドグループを移行するのに役立ちます。" #: core/controllers/settings.php:321 msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\"" msgstr "一覧からフィールドグループを選択し、\"XML をエクスポートする\" をクリックしてください" #: core/controllers/settings.php:322 msgid "Save the .xml file when prompted" msgstr "指示に従って .xml ファイルを保存してください" #: core/controllers/settings.php:323 msgid "Navigate to Tools » Import and select WordPress" msgstr "ツール » インポートと進み、WordPress を選択してください" #: core/controllers/settings.php:324 msgid "Install WP import plugin if prompted" msgstr "(インストールを促された場合は) WP インポートプラグインをインストールしてください" #: core/controllers/settings.php:325 msgid "Upload and import your exported .xml file" msgstr "エクスポートした .xml ファイルをアップロードし、インポートする" #: core/controllers/settings.php:326 msgid "Select your user and ignore Import Attachments" msgstr "ユーザーを選択し、Import Attachments を無視する" #: core/controllers/settings.php:327 msgid "That's it! Happy WordPressing" msgstr "これで OK です。WordPress をお楽しみください" #: core/controllers/settings.php:345 msgid "Export XML" msgstr "XML をエクスポートする" #: core/controllers/settings.php:352 msgid "Export Field Groups to PHP" msgstr "フィールドグループを PHP 形式でエクスポートする" #: core/controllers/settings.php:353 msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme." msgstr "ACF は、テーマに含める PHP コードを作成します" #: core/controllers/settings.php:356 #: core/controllers/settings.php:473 msgid "Register Field Groups" msgstr "フィールドグループを登録する" #: core/controllers/settings.php:357 #: core/controllers/settings.php:474 msgid "Registered field groups will not appear in the list of editable field groups. This is useful for including fields in themes." msgstr "登録したフィールドグループは、編集可能なフィールドグループの一覧に表示されません。テーマにフィールドを含めるときに役立ちます。" #: core/controllers/settings.php:358 #: core/controllers/settings.php:475 msgid "Please note that if you export and register field groups within the same WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, please move the origional field group to the trash or remove the code from your functions.php file." msgstr "同一の WP でフィールドグループをエクスポートして登録する場合は、編集画面で重複フィールドになることに注意してください。これを修正するには、元のフィールドグループをゴミ箱へ移動するか、functions.php ファイルからこのコードを除去してください。" #: core/controllers/settings.php:360 msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\"" msgstr "一覧からフィールドグループを選択し、\"PHP を作成する\" をクリックしてください。" #: core/controllers/settings.php:361 #: core/controllers/settings.php:477 msgid "Copy the PHP code generated" msgstr "生成された PHP コードをコピーし、" #: core/controllers/settings.php:362 #: core/controllers/settings.php:478 msgid "Paste into your functions.php file" msgstr "functions.php に貼り付けてください" #: core/controllers/settings.php:363 #: core/controllers/settings.php:479 msgid "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines." msgstr "アドオンを有効化するには、最初の何行かのコードを編集して使用してください" #: core/controllers/settings.php:382 msgid "Create PHP" msgstr "PHP を作成する" #: core/controllers/settings.php:468 msgid "Back to settings" msgstr "設定に戻る" #: core/controllers/settings.php:503 msgid "" "/**\n" " * Activate Add-ons\n" " * Here you can enter your activation codes to unlock Add-ons to use in your theme. \n" " * Since all activation codes are multi-site licenses, you are allowed to include your key in premium themes. \n" " * Use the commented out code to update the database with your activation code. \n" " * You may place this code inside an IF statement that only runs on theme activation.\n" " */" msgstr "" "/**\n" " * アドオンを有効化する\n" " * アクティベーションコードを入力すると、アドオンをアンロックし、テーマで使用できます。\n" " * すべてのアクティベーションコードはマルチサイトライセンスのため、プレミアムテーマにキーを含めることができます。\n" " * コメントアウトされているコードを使用して、アクティベーションコードでデータベースを更新してください。\n" " * IF 文の中にコードを置くことで、テーマ有効化時にのみコードを実行するようにできます。\n" " */" #: core/controllers/settings.php:518 msgid "" "/**\n" " * Register field groups\n" " * The register_field_group function accepts 1 array which holds the relevant data to register a field group\n" " * You may edit the array as you see fit. However, this may result in errors if the array is not compatible with ACF\n" " * This code must run every time the functions.php file is read\n" " */" msgstr "" "/**\n" " * フィールドグループを登録する\n" " * register_field_group 関数は、フィールドグループを登録するのに関係するデータを持っている一つの配列を受け付けます。\n" " * 配列を好きなように編集することができます。しかし、配列が ACF と互換性の無い場合、エラーになってしまいます。\n" " * このコードは、functions.php ファイルを読み込む度に実行する必要があります。\n" " */" #: core/controllers/settings.php:557 msgid "No field groups were selected" msgstr "フィールドグループが選択されていません" #: core/controllers/settings.php:589 msgid "Advanced Custom Fields Settings" msgstr "Advanced Custom Fields 設定" #: core/controllers/upgrade.php:51 msgid "Upgrade" msgstr "更新" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "requires a database upgrade" msgstr "データベースの更新が必要です" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "why?" msgstr "理由" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "Please" msgstr "してください" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "backup your database" msgstr "データベースのバックアップ" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "then click" msgstr "そしてクリックしてください" #: core/controllers/upgrade.php:70 msgid "Upgrade Database" msgstr "データベースの更新" #: core/controllers/upgrade.php:598 msgid "Modifying field group options 'show on page'" msgstr "フィールドグループオプション「ページで表示する」を変更" #: core/controllers/upgrade.php:651 msgid "Modifying field option 'taxonomy'" msgstr "フィールドオプション「タクソノミー」を変更" #: core/fields/checkbox.php:21 msgid "Checkbox" msgstr "チェックボックス" #: core/fields/checkbox.php:55 #: core/fields/radio.php:45 #: core/fields/select.php:50 msgid "No choices to choose from" msgstr "選択肢がありません" #: core/fields/checkbox.php:113 #: core/fields/radio.php:114 #: core/fields/select.php:164 msgid "Choices" msgstr "選択肢" #: core/fields/checkbox.php:114 #: core/fields/radio.php:115 #: core/fields/select.php:165 msgid "Enter your choices one per line" msgstr "選択肢を一行ずつ入力してください" #: core/fields/checkbox.php:116 #: core/fields/radio.php:117 #: core/fields/select.php:167 msgid "Red" msgstr "赤" #: core/fields/checkbox.php:117 #: core/fields/radio.php:118 #: core/fields/select.php:168 msgid "Blue" msgstr "青" #: core/fields/checkbox.php:119 #: core/fields/radio.php:120 #: core/fields/select.php:170 msgid "red : Red" msgstr "red : 赤" #: core/fields/checkbox.php:120 #: core/fields/radio.php:121 #: core/fields/select.php:171 msgid "blue : Blue" msgstr "blue : 青" #: core/fields/color_picker.php:21 msgid "Color Picker" msgstr "カラーピッカー" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:21 msgid "Date Picker" msgstr "デイトピッカー" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:82 msgid "Date format" msgstr "日付フォーマット" #: core/fields/date_picker/date_picker.php:83 msgid "eg. dd/mm/yy. read more about" msgstr "例: dd/mm/yy 詳細は" #: core/fields/file.php:20 msgid "File" msgstr "ファイル" #: core/fields/file.php:48 msgid "File Updated." msgstr "ファイルを更新しました" #: core/fields/file.php:89 #: core/fields/flexible_content.php:407 #: core/fields/gallery.php:251 #: core/fields/gallery.php:281 #: core/fields/image.php:187 #: core/fields/repeater.php:314 #: core/views/meta_box_fields.php:87 msgid "Edit" msgstr "編集" #: core/fields/file.php:90 #: core/fields/gallery.php:250 #: core/fields/gallery.php:280 #: core/fields/image.php:186 msgid "Remove" msgstr "取り除く" #: core/fields/file.php:195 msgid "No File Selected" msgstr "ファイルが選択されていません" #: core/fields/file.php:195 msgid "Add File" msgstr "ファイルを追加する" #: core/fields/file.php:224 #: core/fields/image.php:223 msgid "Return Value" msgstr "返り値" #: core/fields/file.php:234 msgid "File URL" msgstr "ファイル URL" #: core/fields/file.php:235 msgid "Attachment ID" msgstr "Attachment ID" #: core/fields/file.php:268 #: core/fields/image.php:291 msgid "Media attachment updated." msgstr "メディアアタッチメントを更新しました" #: core/fields/file.php:393 msgid "No files selected" msgstr "ファイルが選択されていません" #: core/fields/file.php:488 msgid "Add Selected Files" msgstr "選択されたファイルを追加する" #: core/fields/file.php:518 msgid "Select File" msgstr "ファイルを選択する" #: core/fields/file.php:521 msgid "Update File" msgstr "ファイルを更新する" #: core/fields/flexible_content.php:21 msgid "Flexible Content" msgstr "柔軟コンテンツ" #: core/fields/flexible_content.php:38 #: core/fields/flexible_content.php:286 msgid "+ Add Row" msgstr "+ 行を追加する" #: core/fields/flexible_content.php:313 #: core/fields/repeater.php:261 #: core/views/meta_box_fields.php:25 msgid "New Field" msgstr "新規フィールド" #: core/fields/flexible_content.php:322 #: core/fields/radio.php:144 #: core/fields/repeater.php:440 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: core/fields/flexible_content.php:324 msgid "Reorder Layout" msgstr "レイアウトの並べ替え" #: core/fields/flexible_content.php:324 msgid "Reorder" msgstr "並べ替え" #: core/fields/flexible_content.php:325 msgid "Add New Layout" msgstr "レイアウトを追加する" #: core/fields/flexible_content.php:326 msgid "Delete Layout" msgstr "レイアウトを削除する" #: core/fields/flexible_content.php:326 #: core/fields/flexible_content.php:410 #: core/fields/repeater.php:317 #: core/views/meta_box_fields.php:90 msgid "Delete" msgstr "削除" #: core/fields/flexible_content.php:336 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: core/fields/flexible_content.php:346 msgid "Name" msgstr "名前" #: core/fields/flexible_content.php:356 msgid "Display" msgstr "表示" #: core/fields/flexible_content.php:363 msgid "Table" msgstr "テーブル" #: core/fields/flexible_content.php:364 #: core/fields/repeater.php:451 msgid "Row" msgstr "行" #: core/fields/flexible_content.php:377 #: core/fields/repeater.php:285 #: core/views/meta_box_fields.php:60 msgid "Field Order" msgstr "フィールド順序" #: core/fields/flexible_content.php:378 #: core/fields/flexible_content.php:425 #: core/fields/repeater.php:286 #: core/fields/repeater.php:333 #: core/views/meta_box_fields.php:61 #: core/views/meta_box_fields.php:105 msgid "Field Label" msgstr "フィールドラベル" #: core/fields/flexible_content.php:379 #: core/fields/flexible_content.php:441 #: core/fields/repeater.php:287 #: core/fields/repeater.php:349 #: core/views/meta_box_fields.php:62 #: core/views/meta_box_fields.php:121 msgid "Field Name" msgstr "フィールド名" #: core/fields/flexible_content.php:388 #: core/fields/repeater.php:296 msgid "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first field." msgstr "フィールドがありません。\"+ サブフィールドを追加するボタン\" をクリックして最初のフィールドを作成してください" #: core/fields/flexible_content.php:404 #: core/fields/flexible_content.php:407 #: core/fields/repeater.php:311 #: core/fields/repeater.php:314 #: core/views/meta_box_fields.php:84 #: core/views/meta_box_fields.php:87 msgid "Edit this Field" msgstr "このフィールドを編集する" #: core/fields/flexible_content.php:408 #: core/fields/repeater.php:315 #: core/views/meta_box_fields.php:88 msgid "Read documentation for this field" msgstr "このフィールドのドキュメントを読む" #: core/fields/flexible_content.php:408 #: core/fields/repeater.php:315 #: core/views/meta_box_fields.php:88 msgid "Docs" msgstr "ドキュメント" #: core/fields/flexible_content.php:409 #: core/fields/repeater.php:316 #: core/views/meta_box_fields.php:89 msgid "Duplicate this Field" msgstr "このフィールドを複製する" #: core/fields/flexible_content.php:409 #: core/fields/repeater.php:316 #: core/views/meta_box_fields.php:89 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: core/fields/flexible_content.php:410 #: core/fields/repeater.php:317 #: core/views/meta_box_fields.php:90 msgid "Delete this Field" msgstr "このフィールドを削除する" #: core/fields/flexible_content.php:426 #: core/fields/repeater.php:334 #: core/views/meta_box_fields.php:106 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "編集ページで表示される名前です" #: core/fields/flexible_content.php:442 #: core/fields/repeater.php:350 #: core/views/meta_box_fields.php:122 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "単一語。スペース無し。アンダースコアとダッシュは使用可能。" #: core/fields/flexible_content.php:476 #: core/fields/repeater.php:384 msgid "Save Field" msgstr "フィールドを保存する" #: core/fields/flexible_content.php:481 #: core/fields/repeater.php:389 #: core/views/meta_box_fields.php:188 msgid "Close Field" msgstr "フィールドを閉じる" #: core/fields/flexible_content.php:481 #: core/fields/repeater.php:389 msgid "Close Sub Field" msgstr "サブフィールドを閉じる" #: core/fields/flexible_content.php:495 #: core/fields/repeater.php:404 #: core/views/meta_box_fields.php:201 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "ドラッグアンドドロップで順序変更する" #: core/fields/flexible_content.php:496 #: core/fields/repeater.php:405 msgid "+ Add Sub Field" msgstr "+ サブフィールドを追加する" #: core/fields/flexible_content.php:503 #: core/fields/repeater.php:459 msgid "Button Label" msgstr "ボタンラベル" #: core/fields/gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: core/fields/gallery.php:70 #: core/fields/gallery.php:233 msgid "Alternate Text" msgstr "代替テキスト" #: core/fields/gallery.php:74 #: core/fields/gallery.php:237 msgid "Caption" msgstr "キャプション" #: core/fields/gallery.php:78 #: core/fields/gallery.php:241 msgid "Description" msgstr "説明" #: core/fields/gallery.php:117 #: core/fields/image.php:243 msgid "Preview Size" msgstr "プレビューサイズ" #: core/fields/gallery.php:118 msgid "Thumbnail is advised" msgstr "サムネイル推奨" #: core/fields/gallery.php:179 msgid "Image Updated" msgstr "画像を更新しました" #: core/fields/gallery.php:262 #: core/fields/gallery.php:642 #: core/fields/image.php:193 msgid "Add Image" msgstr "画像を追加する" #: core/fields/gallery.php:263 msgid "Grid" msgstr "グリッド" #: core/fields/gallery.php:264 msgid "List" msgstr "一覧" #: core/fields/gallery.php:266 #: core/fields/image.php:428 msgid "No images selected" msgstr "画像が選択されていません" #: core/fields/gallery.php:266 msgid "1 image selected" msgstr "画像が 1 枚選択されています" #: core/fields/gallery.php:266 msgid "{count} images selected" msgstr "画像が {count} 枚選択されています" #: core/fields/gallery.php:585 msgid "Image already exists in gallery" msgstr "ギャラリーに画像が存在しています" #: core/fields/gallery.php:591 msgid "Image Added" msgstr "画像を追加しました" #: core/fields/gallery.php:645 #: core/fields/image.php:556 msgid "Update Image" msgstr "画像を更新する" #: core/fields/image.php:21 msgid "Image" msgstr "画像" #: core/fields/image.php:49 msgid "Image Updated." msgstr "画像を更新しました" #: core/fields/image.php:193 msgid "No image selected" msgstr "画像が選択されていません" #: core/fields/image.php:233 msgid "Image Object" msgstr "画像オブジェクト" #: core/fields/image.php:234 msgid "Image URL" msgstr "画像 URL" #: core/fields/image.php:235 msgid "Image ID" msgstr "画像 ID" #: core/fields/image.php:524 msgid "Add selected Images" msgstr "選択した画像を追加する" #: core/fields/image.php:553 msgid "Select Image" msgstr "画像を選択する" #: core/fields/page_link.php:21 msgid "Page Link" msgstr "ページリンク" #: core/fields/page_link.php:70 #: core/fields/post_object.php:216 #: core/fields/relationship.php:314 #: core/views/meta_box_location.php:48 msgid "Post Type" msgstr "投稿タイプ" #: core/fields/page_link.php:98 #: core/fields/post_object.php:267 #: core/fields/select.php:194 msgid "Allow Null?" msgstr "無を許可するか?" #: core/fields/page_link.php:107 #: core/fields/page_link.php:126 #: core/fields/post_object.php:276 #: core/fields/post_object.php:295 #: core/fields/select.php:203 #: core/fields/select.php:222 #: core/fields/wysiwyg.php:104 #: core/views/meta_box_fields.php:170 msgid "Yes" msgstr "はい" #: core/fields/page_link.php:108 #: core/fields/page_link.php:127 #: core/fields/post_object.php:277 #: core/fields/post_object.php:296 #: core/fields/select.php:204 #: core/fields/select.php:223 #: core/fields/wysiwyg.php:105 #: core/views/meta_box_fields.php:171 msgid "No" msgstr "いいえ" #: core/fields/page_link.php:117 #: core/fields/post_object.php:286 #: core/fields/select.php:213 msgid "Select multiple values?" msgstr "複数の値を選択できるか?" #: core/fields/post_object.php:21 msgid "Post Object" msgstr "投稿オブジェクト" #: core/fields/post_object.php:244 #: core/fields/relationship.php:343 msgid "Filter from Taxonomy" msgstr "分類でフィルタする" #: core/fields/radio.php:21 msgid "Radio Button" msgstr "ラジオボタン" #: core/fields/radio.php:130 #: core/fields/select.php:180 #: core/fields/text.php:61 #: core/fields/textarea.php:62 msgid "Default Value" msgstr "デフォルト値" #: core/fields/radio.php:154 msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: core/fields/radio.php:155 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: core/fields/relationship.php:21 msgid "Relationship" msgstr "関連" #: core/fields/relationship.php:236 msgid "Search" msgstr "検索" #: core/fields/relationship.php:366 msgid "Maximum posts" msgstr "最大投稿数" #: core/fields/repeater.php:21 msgid "Repeater" msgstr "繰り返し" #: core/fields/repeater.php:66 #: core/fields/repeater.php:248 msgid "Add Row" msgstr "行を追加する" #: core/fields/repeater.php:277 msgid "Repeater Fields" msgstr "繰り返しフィールド" #: core/fields/repeater.php:412 msgid "Minimum Rows" msgstr "最小行数" #: core/fields/repeater.php:426 msgid "Maximum Rows" msgstr "最大行数" #: core/fields/repeater.php:450 msgid "Table (default)" msgstr "テーブル (デフォルト)" #: core/fields/select.php:21 msgid "Select" msgstr "セレクトボックス" #: core/fields/text.php:21 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: core/fields/text.php:75 #: core/fields/textarea.php:76 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" #: core/fields/text.php:76 msgid "Define how to render html tags" msgstr "html タグの表示を決定する" #: core/fields/text.php:85 #: core/fields/textarea.php:86 msgid "None" msgstr "無" #: core/fields/text.php:86 #: core/fields/textarea.php:88 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: core/fields/textarea.php:21 msgid "Text Area" msgstr "テキストエリア" #: core/fields/textarea.php:77 msgid "Define how to render html tags / new lines" msgstr "html タグ/新しい行の表示を決定する" #: core/fields/textarea.php:87 msgid "auto <br />" msgstr "自動 <br />" #: core/fields/true_false.php:21 msgid "True / False" msgstr "真/偽" #: core/fields/true_false.php:68 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: core/fields/true_false.php:69 msgid "eg. Show extra content" msgstr "例: 追加コンテンツを表示する" #: core/fields/wysiwyg.php:21 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Wysiwyg エディタ" #: core/fields/wysiwyg.php:75 msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" #: core/fields/wysiwyg.php:86 #: core/views/meta_box_location.php:47 msgid "Basic" msgstr "基本" #: core/fields/wysiwyg.php:94 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "メディアアップロードボタンを表示するか?" #: core/views/meta_box_fields.php:26 msgid "new_field" msgstr "新規フィールド" #: core/views/meta_box_fields.php:47 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "ゴミ箱に移動させようとしています。よろしいですか?" #: core/views/meta_box_fields.php:73 msgid "No fields. Click the + Add Field button to create your first field." msgstr "フィールドはありません。+ 新規追加ボタンをクリックして最初のフィールドを作成してください" #: core/views/meta_box_fields.php:149 msgid "Field Instructions" msgstr "フィールドの説明" #: core/views/meta_box_fields.php:150 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "作成者向けの説明。データ送信時に表示されます" #: core/views/meta_box_fields.php:162 msgid "Required?" msgstr "必須か?" #: core/views/meta_box_fields.php:202 msgid "+ Add Field" msgstr "+ 新規追加" #: core/views/meta_box_location.php:35 msgid "Rules" msgstr "ルール" #: core/views/meta_box_location.php:36 msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields" msgstr "どの編集画面でこれらの advanced custom fields を使用するかを決定するルールを作成する" #: core/views/meta_box_location.php:49 msgid "Logged in User Type" msgstr "ログインしているユーザーのタイプ" #: core/views/meta_box_location.php:51 msgid "Page Specific" msgstr "特定のページ" #: core/views/meta_box_location.php:52 msgid "Page" msgstr "ページ" #: core/views/meta_box_location.php:53 msgid "Page Type" msgstr "ページタイプ" #: core/views/meta_box_location.php:54 msgid "Page Parent" msgstr "親ページ" #: core/views/meta_box_location.php:55 msgid "Page Template" msgstr "ページテンプレート" #: core/views/meta_box_location.php:57 msgid "Post Specific" msgstr "特定の投稿" #: core/views/meta_box_location.php:58 msgid "Post" msgstr "投稿" #: core/views/meta_box_location.php:59 msgid "Post Category" msgstr "投稿カテゴリー" #: core/views/meta_box_location.php:60 msgid "Post Format" msgstr "投稿フォーマット" #: core/views/meta_box_location.php:61 msgid "Post Taxonomy" msgstr "投稿分類" #: core/views/meta_box_location.php:63 msgid "Other" msgstr "その他" #: core/views/meta_box_location.php:64 msgid "Taxonomy (Add / Edit)" msgstr "分類(追加/編集)" #: core/views/meta_box_location.php:65 msgid "User (Add / Edit)" msgstr "ユーザー(追加/編集)" #: core/views/meta_box_location.php:66 msgid "Media (Edit)" msgstr "メディア(編集)" #: core/views/meta_box_location.php:96 msgid "is equal to" msgstr "等しい" #: core/views/meta_box_location.php:97 msgid "is not equal to" msgstr "等しくない" #: core/views/meta_box_location.php:121 msgid "match" msgstr "一致する" #: core/views/meta_box_location.php:127 msgid "all" msgstr "全て" #: core/views/meta_box_location.php:128 msgid "any" msgstr "任意" #: core/views/meta_box_location.php:131 msgid "of the above" msgstr "上述の" #: core/views/meta_box_location.php:144 msgid "Unlock options add-on with an activation code" msgstr "アクティベーションコードでオプションアドオンをロック解除する" #: core/views/meta_box_options.php:23 msgid "Order No." msgstr "順序番号" #: core/views/meta_box_options.php:24 msgid "Field groups are created in order
from lowest to highest." msgstr "フィールドグループは、
低いほうから高いほうへ作成されます" #: core/views/meta_box_options.php:40 msgid "Position" msgstr "位置" #: core/views/meta_box_options.php:60 msgid "Style" msgstr "Style" #: core/views/meta_box_options.php:80 msgid "Hide on screen" msgstr "画面に表示しない" #: core/views/meta_box_options.php:81 msgid "Select items to hide them from the edit screen" msgstr "編集画面で表示しないアイテムを選択する" #: core/views/meta_box_options.php:82 msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used. (the one with the lowest order number)" msgstr "編集画面に複数のフィールドグループが表示される場合、最初の(=順序番号の最も低い)フィールドグループのオプションが使用されます。" #: core/views/meta_box_options.php:92 msgid "Content Editor" msgstr "コンテンツエディタ" #: core/views/meta_box_options.php:93 msgid "Excerpt" msgstr "抜粋" #: core/views/meta_box_options.php:95 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: core/views/meta_box_options.php:96 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: core/views/meta_box_options.php:97 msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: core/views/meta_box_options.php:98 msgid "Author" msgstr "作成者" #: core/views/meta_box_options.php:99 msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: core/views/meta_box_options.php:100 msgid "Featured Image" msgstr "アイキャッチ画像" #~ msgid "Everything Fields deactivated" #~ msgstr "全フィールドを無効化しました" #~ msgid "Everything Fields activated" #~ msgstr "全フィールドを有効化しました" #~ msgid "Navigate to the" #~ msgstr "に進む" #~ msgid "Import Tool" #~ msgstr "インポートツール" #~ msgid "and select WordPress" #~ msgstr "WordPress を選択する" #~ msgid "" #~ "Filter posts by selecting a post type
\n" #~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts" #~ msgstr "" #~ "投稿タイプを選択して、投稿をフィルタする
\n" #~ "\t\t\t\tヒント: 全ての投稿タイプの選択を外すと、全ての投稿タイプの投稿を表" #~ "示します" #~ msgid "Set to -1 for infinite" #~ msgstr "-1 にすると無制限" #~ msgid "Row Limit" #~ msgstr "行制限"